2009年03月05日

輸入は直ちに

本日のフレーズ訳です。

A government spokesman says imports will be immediately cut back,
    政府広報官は言います、輸入は直ちに中止されるだろうと、
if bird flu is found in neighboring Guangdong Province,
    もしトリインフルエンザが広東省周辺で発見されたら、
the source of most imported chicken.
        広東省は最多の輸入鶏供給地です。

Food and customs officials also have stepped up
   食糧・税関検査官も強化しています    
inspections of markets and villages near the border with China
    市場や中国との国境近くの村々の検査を
to crack down on the smuggling of live chickens.
    生きた鶏の密輸を厳しく取り締まるため。   

<お役立ちブログ M>
帝劇の入口出口で迷う田口君を、光一座長と辰巳君がナビするblog
芸能人のためのTOEIC講座
松下幸之助おすすめTOEIC
TOEICノー・テンション
ゲーム徹底情報館~旧式から進化を遂げるもの達~
モデルダイエット方法!
雪国英会話
激安TOEIC情報
プジョーでTOEIC
サーヤのEnglish日記
●平均時給3133円●在宅アルバイター募集中●定型データ単純入力業務●完全給料制●

posted by koguma048 at 10:18| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする